成人国产在线免播放器最近|久久免费视频2000|日韩精品亚洲精品中文字幕乱伦AV|五月丁香乱伦图一本AV不卡1区

手機(jī)號(hào)
驗(yàn)證碼
立即登錄    忘記密碼? 注冊(cè)
手機(jī)號(hào)
郵箱
立即登錄    免費(fèi)注冊(cè) 找回密碼

5/4/2018 2:52:00 PM

樂(lè)文翻譯提供政治術(shù)語(yǔ)翻譯匯總

翻譯行業(yè)發(fā)展至今,對(duì)人們的影響力變得越來(lái)越重要了。無(wú)論是出國(guó)旅游還是移民定居,亦或者是為了工作,這些都離不開翻譯。正因如此,翻譯公司也隨著翻譯行業(yè)的發(fā)展不斷的崛起,市場(chǎng)上各領(lǐng)域?qū)I(yè)的翻譯公司更是數(shù)不勝數(shù),當(dāng)然這也為推進(jìn)中國(guó)的發(fā)展以及與世界的合作做出了重要的貢獻(xiàn)。

自改革開放以來(lái),“一國(guó)兩制”、“三個(gè)代表重要思想”等這類詞匯,我們經(jīng)常會(huì)聽到,這也是中華人民共和國(guó)不斷進(jìn)步的標(biāo)志。那么,這些我們耳熟能詳?shù)恼涡g(shù)語(yǔ)應(yīng)該如何進(jìn)行翻譯呢?今天,專業(yè)翻譯公司樂(lè)文就為大家匯總了政治術(shù)語(yǔ)翻譯的詞匯,趕快一起來(lái)學(xué)習(xí)吧!

一國(guó)兩制:One Country, Two Systems
  三個(gè)代表思想:Thoughts of Three Represents
  “四個(gè)全面”戰(zhàn)略布局:Four-Pronged Comprehensive Strategy
  全面建成小康社會(huì):Finish building a moderately prosperous society
  全面深化改革:Deepen reform
  全面依法治國(guó):Advance the law-based governance of China
  全面從嚴(yán)治黨:Strengthen Party self-discipline
  四個(gè)現(xiàn)代化:Four modernizations
  農(nóng)業(yè)現(xiàn)代化,工業(yè)現(xiàn)代化,國(guó)防現(xiàn)代化,科技現(xiàn)代化:The modernization of agriculture, industry, national defense, and science and technology
  四項(xiàng)基本原則:The Four Cardinal Principles
  必須堅(jiān)持社會(huì)主義道路:We must keep to the socialist road.
  必須堅(jiān)持無(wú)產(chǎn)階級(jí)專政:We must uphold the dictatorship of the proletariat.
  必須堅(jiān)持共產(chǎn)黨的領(lǐng)導(dǎo):We must uphold the leadership of the Communist Party.
  必須堅(jiān)持馬列主義、毛澤東思想:We must uphold Marxism-Leninism and Mao Zedong Thought.
  和平共處五項(xiàng)原則:Five Principles of Peaceful Coexistence

閱讀文章:積分+1