5/31/2018 4:02:00 PM
南陽翻譯公司英語翻譯分析:記住這些,閱讀理解不丟分
閱讀理解,在整個的英語考試中所占的比分較大,如果掌握不好閱讀方法和做題方法,很容易與高分擦肩而過。面對閱讀量較大、詞匯較多、長難句復雜的英語閱讀,我們該如何做題呢?關于英語長難句翻譯和英語閱讀考試問題,南陽翻譯公司的英語翻譯有辦法,接下來,我們就一起跟著英語翻譯來解決那些英語長難句翻譯和英語閱讀問題吧。
英語翻譯來分析:
細節(jié)題型
Wh-特殊問句; From the text…,According to…,True/not true,劃線詞語、句子,簡單計算、排列事件順序、識圖等。
解題方法
抓住提問中的關鍵字眼,仔細閱讀相關細節(jié)的材料內容,一般可以在短文中直接找到或稍加歸納就可以找到正確答案。
(1)擴縮范圍
文章為了表達得準確嚴密,很注意對范圍的限定。有的是通過加上相應的詞語限制,如涉及到數(shù)量時常用many,almost all,nearly,more than,over,only a few,normally等限制。有些干擾項是通過改變或去掉限定詞語,甚至是擴大或縮小了語言范圍。
(2)偷換概念
命題者設計試題時往往把原文的概念偷換成另一個不同的概念。望文生義是造成錯誤的主要原因。
(3)正誤并存
在一干擾項中,某個句子或詞語是正確的,其他分句或詞語是錯誤的或表達不全面,正誤并存,命題者借此以假亂真。要排除這類干擾項,只要一個選項局部有誤或選項不全面,都屬排除的干擾項。
如果有關于英語長難句翻譯的問題,也可以咨詢我們的英語翻譯。
英語翻譯來分析:
主旨大意題型
What' s the topic/subject of the text/the second paragraph?
What is stated in…? The text is cheifly concerned with_______。
解題方法
(1)最常用的方法是仔細研讀短文的1、2兩句-----即短文的主題句,或輔以閱讀各段的第1、2句----即段落中心句。此方法多適用于說明文、議論文。
(2)記敘文等需要通讀全文,抓住關鍵事或論題來歸納意思(常說明一個道理)。
在處理文章標題的選擇時,要避免下列三種錯誤:
①概括不夠(多表現(xiàn)為部分代整體,從而導致范圍太?。?br />
②過度概括(多表現(xiàn)為人為擴大范圍);
③以事實或細節(jié)代替抽象具體的大意。
如果有關于英語長難句翻譯的問題,也可以咨詢我們的英語翻譯。
英語翻譯來分析:
推理判斷題型
The story suggests that___________. It can be inferred that_____________。
The story implies that _____________. It can be concluded that __________。
We can learn that _______________。
解題方法
推斷題是考查學生透過文章表面的文字信息進行分析、綜合、歸納等邏輯推理的能力。學生不僅要弄懂文章的字面意思,更重要的是要知道文章的潛在涵義。
注意點
(1)那些文章中直接陳述的內容不能選,要選擇根據(jù)文章推理出來的選項。
(2)推理不是憑空猜測,而是立足已知推斷未知;作出正確答案時一定要在文中找到依據(jù)或理由。
(3)不能以自己的觀點代替作者的想法;不要脫離原文主觀臆斷。
如果有關于英語長難句翻譯的問題,也可以咨詢我們的英語翻譯。
英語翻譯來分析:
詞義猜測題
①利用構詞法猜詞;
②利用語境及邏輯關系猜詞。
有時完全可以利用上下文語境和前后句之間的并列、因果、轉折、對比、解釋定義和舉例等關系來猜測詞義。同時特別留心某些詞語,例如:or, that is, in other words, including, although, but, or, even if, on the other hand, on the contrary, other than, rather than, more than, instead of等詞語之后的內容。(來源:英語那些事)
南陽翻譯公司團隊擁有一流的專業(yè)新聞翻譯,南陽翻譯公司的專業(yè)英語翻譯、擁有多年的翻譯經驗,南陽翻譯公司竭誠為您提供翻譯服務。
英語翻譯來分析:
細節(jié)題型
Wh-特殊問句; From the text…,According to…,True/not true,劃線詞語、句子,簡單計算、排列事件順序、識圖等。
解題方法
抓住提問中的關鍵字眼,仔細閱讀相關細節(jié)的材料內容,一般可以在短文中直接找到或稍加歸納就可以找到正確答案。
(1)擴縮范圍
文章為了表達得準確嚴密,很注意對范圍的限定。有的是通過加上相應的詞語限制,如涉及到數(shù)量時常用many,almost all,nearly,more than,over,only a few,normally等限制。有些干擾項是通過改變或去掉限定詞語,甚至是擴大或縮小了語言范圍。
(2)偷換概念
命題者設計試題時往往把原文的概念偷換成另一個不同的概念。望文生義是造成錯誤的主要原因。
(3)正誤并存
在一干擾項中,某個句子或詞語是正確的,其他分句或詞語是錯誤的或表達不全面,正誤并存,命題者借此以假亂真。要排除這類干擾項,只要一個選項局部有誤或選項不全面,都屬排除的干擾項。
如果有關于英語長難句翻譯的問題,也可以咨詢我們的英語翻譯。
英語翻譯來分析:
主旨大意題型
What' s the topic/subject of the text/the second paragraph?
What is stated in…? The text is cheifly concerned with_______。
解題方法
(1)最常用的方法是仔細研讀短文的1、2兩句-----即短文的主題句,或輔以閱讀各段的第1、2句----即段落中心句。此方法多適用于說明文、議論文。
(2)記敘文等需要通讀全文,抓住關鍵事或論題來歸納意思(常說明一個道理)。
(3)全文末尾(段)找答案。此類文章的特點是以列舉事實開頭,通過論證,最后闡述核心觀點。
在處理文章標題的選擇時,要避免下列三種錯誤:
①概括不夠(多表現(xiàn)為部分代整體,從而導致范圍太?。?br />
②過度概括(多表現(xiàn)為人為擴大范圍);
③以事實或細節(jié)代替抽象具體的大意。
如果有關于英語長難句翻譯的問題,也可以咨詢我們的英語翻譯。
英語翻譯來分析:
推理判斷題型
The story suggests that___________. It can be inferred that_____________。
The story implies that _____________. It can be concluded that __________。
We can learn that _______________。
解題方法
推斷題是考查學生透過文章表面的文字信息進行分析、綜合、歸納等邏輯推理的能力。學生不僅要弄懂文章的字面意思,更重要的是要知道文章的潛在涵義。
注意點
(1)那些文章中直接陳述的內容不能選,要選擇根據(jù)文章推理出來的選項。
(2)推理不是憑空猜測,而是立足已知推斷未知;作出正確答案時一定要在文中找到依據(jù)或理由。
(3)不能以自己的觀點代替作者的想法;不要脫離原文主觀臆斷。
如果有關于英語長難句翻譯的問題,也可以咨詢我們的英語翻譯。
英語翻譯來分析:
詞義猜測題
①利用構詞法猜詞;
②利用語境及邏輯關系猜詞。
有時完全可以利用上下文語境和前后句之間的并列、因果、轉折、對比、解釋定義和舉例等關系來猜測詞義。同時特別留心某些詞語,例如:or, that is, in other words, including, although, but, or, even if, on the other hand, on the contrary, other than, rather than, more than, instead of等詞語之后的內容。(來源:英語那些事)
南陽翻譯公司團隊擁有一流的專業(yè)新聞翻譯,南陽翻譯公司的專業(yè)英語翻譯、擁有多年的翻譯經驗,南陽翻譯公司竭誠為您提供翻譯服務。