6/9/2018 12:14:00 PM
就業(yè)許可證翻譯,洛陽(yáng)翻譯公司
英國(guó)人來(lái)華就業(yè)許可證翻譯需要的材料,要求正規(guī)高質(zhì)量的翻譯公司或翻譯機(jī)構(gòu)進(jìn)行翻譯并加蓋翻譯章,公章上要有“翻譯”字樣,個(gè)人翻譯無(wú)效!
中國(guó)實(shí)施了一系列優(yōu)惠政策吸引外國(guó)人才來(lái)華工作,但目前他們也會(huì)面臨行政審批程序繁雜,辦理證件多和時(shí)間長(zhǎng)等問(wèn)題。以下就給大家介紹一下辦理流程:
1、 填寫正確的《外國(guó)人就業(yè)申請(qǐng)表》一份。
2、 經(jīng)年檢有效的營(yíng)業(yè)執(zhí)照或其他法定注冊(cè)登記證明、組織機(jī)構(gòu)代碼證、外商投資企業(yè)還需提供批準(zhǔn)證 書(均為復(fù)印件)。
3、英國(guó)人任職的相關(guān)資格證明。
4、英國(guó)人履歷證明。
5、正規(guī)公司翻譯的相關(guān)材料,需加蓋公司翻譯章印。
英國(guó)人來(lái)華就業(yè)許可證翻譯需要的材料:
1.英國(guó)人來(lái)華的邀請(qǐng)函。
2.英國(guó)人來(lái)華工作許可的申請(qǐng)表。
3.英國(guó)個(gè)人簡(jiǎn)歷(包括學(xué)歷、工作經(jīng)歷)。
4.英國(guó)最高學(xué)歷證書或?qū)I(yè)資格證明材料。
5.經(jīng)中國(guó)駐外使領(lǐng)館認(rèn)證的英國(guó)衛(wèi)生醫(yī)療機(jī)構(gòu)或中國(guó)政府指定的衛(wèi)生檢疫部門為英國(guó)專家及其隨行家屬出具的健康證明書。
6.聘用協(xié)議、意向書或合同。
英國(guó)人來(lái)華就業(yè)許可證翻譯的資質(zhì)要求
英國(guó)人來(lái)華就業(yè)許可證辦理所有需要的翻譯,要求正規(guī)高質(zhì)量的翻譯公司或翻譯機(jī)構(gòu)進(jìn)行翻譯并加蓋翻譯章,公章上要有“翻譯”字樣,個(gè)人翻譯無(wú)效。
洛陽(yáng)翻譯公司是由國(guó)家工商局批準(zhǔn)的專業(yè)涉外翻譯服務(wù)公司,公司經(jīng)公安局特批中英文“翻譯專用章”,可提供權(quán)威的涉外翻譯服務(wù)。公司匯聚了50+種語(yǔ)言筆譯和26種語(yǔ)言口譯英才,為您提供各類證件及證明翻譯服務(wù),快速準(zhǔn)確、費(fèi)用低廉,符合國(guó)際通行的標(biāo)準(zhǔn),翻譯蓋章得教育部、外交部、司法部、法院、各國(guó)使館認(rèn)可,暢通全球。證件翻譯咨詢電話:400-895-6679