6/21/2018 3:17:00 PM
安陽翻譯公司帶您勁爆圍觀:美國雞血青年的自我激勵語錄
安陽翻譯公司帶您勁爆圍觀:美國雞血青年的自我激勵語錄
Yeah, go for it! (是呀,勇敢點兒!)
You can do anything if you are so minded。
I'll try. (我會的。)
這是一個機會。
We'll cheer for your team. (我們會給你們隊助威的。)
振作起來!
Don't take it too seriously!
There's a chance. (這可是個機會。)
我們會給你們隊助威的!
Don't give it up!
你得看到事情好的一面。
Hang in there! (別松勁!))
Try harder next time。
Keep it up!
Look on the bright side。
Never give up! (絕對不能放棄!)
)
Do a good job! (好好干!)
Get a hold of yourself!
Go for it! *對將要開始某事的人說。
擔心解決不了任何問題。
Keep your chin up! *直譯是“抬起下巴來”。作為詞組常用來表示“別失望,抱點希望”。
My test score was low. (我的考分很低。)
We'll cheer for your team. *cheer “助威,喝彩”。直譯就是“我們會給你們隊助威的”。
Get it together, Jack! (振作起來,杰克!)
下次再努力吧。
你的工作可是很有價值的呀。)
It's my turn to bat. (該輪到我打了。)
你可以的!
Go for it! (加油!)
Try harder! (再加把勁!)
This machine is too difficult to operate. (這臺機器很難操作。)
Get your shit together! *語氣相當尖銳。表達類似“別那么懶懶散散的,振作精神,好好干”的感覺。
There's a possibility。
)
Come on! (打起精神來!)
Keep your chin up! (要有信心!)
Take a chance! (給自己一次機會碰碰運氣吧!)
)
Don't give up! *它和hang in there的意思幾乎相同,只不過這種說法比較直接。
別認輸!/別放棄!
別哭了。
It's not impossible. (不是不可能的。)
I feel so sad. (我真的很痛苦。)
別灰心!
Should I ask her out? (我是不是該約她出去?)
擦擦眼淚。
You can do it!
上一頁12下一頁
I can't do it anymore. (我不行了。)
Pull yourself together! (重新振作起來。)
My salary is really low. (我的薪水真的太低。)
I'm playing basketball tomorrow. (明天我有籃球比賽。)
Try harder next time. (下次再努力吧。)
Worrying about it won't solve anything。
Cheer up! (振作起來!)
Do your best!
”、“不要放棄!”。
)
You can do anything if you really want to. (想做你一定能做得到。)
Cheer up!
別松勁!
只要你想做,你就一定能做得到。
Don't get worked up over nothing! *work up “激動”、“激起,使激動”。
You can do it! (你可以的!)
That's the spirit! (那才是好樣的!)
Take it easy! (別那么想不開。)
You can do anything if you really want to。
振作起來!杰克。
Get it together, Jack!
There's a chance. *鼓勵對方打起精神的說法?!霸竿锌赡軐崿F(xiàn)”,但帶有希望不大的語感。
勇敢點兒。
盡你最大努力!
Keep at it! (堅持下去!)
分享到:
)
You can do anything if you put your mind to it。