6/26/2018 4:57:00 PM
焦作翻譯公司:和日語(yǔ)翻譯了解日語(yǔ)知識(shí)
樂(lè)文焦作翻譯公司,專業(yè)人工在線翻譯平臺(tái),為您提供日語(yǔ)翻譯服務(wù)。如果你有日語(yǔ)翻譯的需要,可以隨時(shí)聯(lián)系我們的專業(yè)日語(yǔ)翻譯。如果你想學(xué)習(xí)日語(yǔ),也可以聽(tīng)聽(tīng)專業(yè)日語(yǔ)翻譯的意見(jiàn)。在學(xué)習(xí)日語(yǔ)前,我們可以先來(lái)了解日語(yǔ)。
日語(yǔ)翻譯在線翻譯:了解日語(yǔ)
2、日語(yǔ)的詞匯分為實(shí)詞和虛詞兩大類。實(shí)詞就是表示一定的語(yǔ)義概念,可以單獨(dú)做句子成分或者做句子成分的核心部分的詞類;而虛詞就是不表示語(yǔ)義概念,不可以單獨(dú)做句子成分,只能附在實(shí)詞之后起種種語(yǔ)法作用或增添某種意義的詞。
3、日語(yǔ)的動(dòng)詞、形容詞、形容動(dòng)詞和助動(dòng)詞雖然有詞尾變化,但不像英語(yǔ)那樣受性、數(shù)、格的影響。
4、日語(yǔ)的名詞、數(shù)詞和代詞等沒(méi)有性、數(shù)和格的變化。名詞在句子中的成分需要用助詞來(lái)表示。
日語(yǔ)翻譯在線翻譯:
5、日語(yǔ)的主語(yǔ)或主題一般在句首,謂語(yǔ)在句尾,其他成分在中間,即日語(yǔ)的一般語(yǔ)序?yàn)椋褐髡Z(yǔ)(——補(bǔ)語(yǔ))——賓語(yǔ)——謂語(yǔ)。而修飾語(yǔ)(包括相當(dāng)于漢語(yǔ)的定語(yǔ)或狀語(yǔ)等的成分)則在被修飾語(yǔ)之前。
6、日語(yǔ)句子成分多數(shù)沒(méi)有嚴(yán)格的次序,可以靈活放置,有些成分則經(jīng)??梢允÷?。
8、日語(yǔ)有語(yǔ)體之分,主要有敬體和簡(jiǎn)體之分,敬體又可以細(xì)分為幾種。由于性別、年齡、地區(qū)、職業(yè)、身份、社會(huì)地位以及所處場(chǎng)合等的不同,人們所使用的具體語(yǔ)言也有不同程度的差別。
9、日語(yǔ)的聲調(diào)屬于高低型的。其聲調(diào)的變化發(fā)生在假名和假名之間。每個(gè)假名代表一個(gè)音拍
日語(yǔ)翻譯在線翻譯:日語(yǔ)對(duì)話
當(dāng)你進(jìn)到咖啡店里時(shí)可以這么說(shuō):
角砂糖ずいぶんたくさん入いれますね?
你放了好多方糖啊。
そうですかね?
是嗎?
入れすぎない方がおいしいですよ。
不要放太多會(huì)比較好喝哦。
いや、甘いのが好きなんです。
不,我比較喜歡甜一點(diǎn)的。
デザートの前にコーヒーはいかがですか?
在吃甜點(diǎn)之前來(lái)點(diǎn)咖啡怎么樣?
いや、コーヒーはあまり飲まないんですが。
我不怎么喝咖啡。
じゃあ、紅茶はどうですか?
那喝紅茶怎么樣?
あ、それなら、いただきます。
好,那我就不客氣了
樂(lè)文焦作翻譯公司,專業(yè)人工翻譯平臺(tái),為您提供日語(yǔ)翻譯,圖書翻譯,小語(yǔ)種在線翻譯服務(wù)。
日語(yǔ)翻譯在線翻譯:了解日語(yǔ)
1,日語(yǔ)依靠助詞或者助動(dòng)詞的粘著來(lái)表示每個(gè)單詞在句中的機(jī)能。因此,要想學(xué)好日語(yǔ),掌握其助詞和助動(dòng)詞的用法極為重要。
2、日語(yǔ)的詞匯分為實(shí)詞和虛詞兩大類。實(shí)詞就是表示一定的語(yǔ)義概念,可以單獨(dú)做句子成分或者做句子成分的核心部分的詞類;而虛詞就是不表示語(yǔ)義概念,不可以單獨(dú)做句子成分,只能附在實(shí)詞之后起種種語(yǔ)法作用或增添某種意義的詞。
3、日語(yǔ)的動(dòng)詞、形容詞、形容動(dòng)詞和助動(dòng)詞雖然有詞尾變化,但不像英語(yǔ)那樣受性、數(shù)、格的影響。
4、日語(yǔ)的名詞、數(shù)詞和代詞等沒(méi)有性、數(shù)和格的變化。名詞在句子中的成分需要用助詞來(lái)表示。
日語(yǔ)翻譯在線翻譯:
5、日語(yǔ)的主語(yǔ)或主題一般在句首,謂語(yǔ)在句尾,其他成分在中間,即日語(yǔ)的一般語(yǔ)序?yàn)椋褐髡Z(yǔ)(——補(bǔ)語(yǔ))——賓語(yǔ)——謂語(yǔ)。而修飾語(yǔ)(包括相當(dāng)于漢語(yǔ)的定語(yǔ)或狀語(yǔ)等的成分)則在被修飾語(yǔ)之前。
6、日語(yǔ)句子成分多數(shù)沒(méi)有嚴(yán)格的次序,可以靈活放置,有些成分則經(jīng)??梢允÷?。
7、日語(yǔ)具有相當(dāng)復(fù)雜而又重要的敬語(yǔ)。
8、日語(yǔ)有語(yǔ)體之分,主要有敬體和簡(jiǎn)體之分,敬體又可以細(xì)分為幾種。由于性別、年齡、地區(qū)、職業(yè)、身份、社會(huì)地位以及所處場(chǎng)合等的不同,人們所使用的具體語(yǔ)言也有不同程度的差別。
9、日語(yǔ)的聲調(diào)屬于高低型的。其聲調(diào)的變化發(fā)生在假名和假名之間。每個(gè)假名代表一個(gè)音拍
日語(yǔ)翻譯在線翻譯:日語(yǔ)對(duì)話
當(dāng)你進(jìn)到咖啡店里時(shí)可以這么說(shuō):
角砂糖ずいぶんたくさん入いれますね?
你放了好多方糖啊。
そうですかね?
是嗎?
入れすぎない方がおいしいですよ。
不要放太多會(huì)比較好喝哦。
いや、甘いのが好きなんです。
不,我比較喜歡甜一點(diǎn)的。
デザートの前にコーヒーはいかがですか?
在吃甜點(diǎn)之前來(lái)點(diǎn)咖啡怎么樣?
いや、コーヒーはあまり飲まないんですが。
我不怎么喝咖啡。
じゃあ、紅茶はどうですか?
那喝紅茶怎么樣?
あ、それなら、いただきます。
好,那我就不客氣了
樂(lè)文焦作翻譯公司,專業(yè)人工翻譯平臺(tái),為您提供日語(yǔ)翻譯,圖書翻譯,小語(yǔ)種在線翻譯服務(wù)。