2018/8/14 9:28:00
焦作翻譯公司:德語(yǔ)語(yǔ)法可分動(dòng)詞
焦作翻譯公司:德語(yǔ)語(yǔ)法可分動(dòng)詞
德語(yǔ)中,有一個(gè)特別的動(dòng)詞現(xiàn)象,就是可分動(dòng)詞,通常是由可分前綴+動(dòng)詞形成,并且重音都是落在可分前綴上。
kaufen此動(dòng)詞為采購(gòu)、購(gòu)買的意思,einkaufen為介詞ein+動(dòng)詞kaufen組成,意思也是購(gòu)買。
那同樣是購(gòu)買,那它們之間有什么區(qū)別嗎?
(一)einkaufen
1.指(每天進(jìn)行)的日常購(gòu)物,如食物,日用品等。一般后面不接賓語(yǔ),接就接日常消耗品。
die lebensmittel einkaufen.購(gòu)買生活用品
Ich gehe eikaufe.我去買東西。
2.einkaufen 的另一個(gè)含義是企業(yè)、公司或俱樂(lè)部等的商業(yè)活動(dòng)“買進(jìn)”“收購(gòu)”,它的反義詞是verkaufen。而kaufen則沒(méi)有這層含義。
(二)Kaufen
1.kaufen強(qiáng)調(diào)的是購(gòu)買的動(dòng)作和過(guò)程,購(gòu)買的對(duì)象一般是非日常消耗品,
如:enie CD kaufen.買一張CD。
2.kaufen也可以接日常消耗品,尤其是有具體時(shí)間、具體地點(diǎn)和具體物品的購(gòu)買行位,雖然也可以用einkaufen,但好像kaufen更普遍使用。
框架結(jié)構(gòu)V(2位)......可分前綴(句末)
可分動(dòng)詞顧名思義,在句子的使用中,這個(gè)可分動(dòng)詞是需要分開的。
如:
Wir fangen jetzt an. 我們現(xiàn)在開始。(anfangen 開始)
Ich rufe dich an. 我給你打電話。(anrufen 打電話)
Kommst du mit? 你一起來(lái)嗎?(mitkommen 一起來(lái))
根據(jù)以上的例子,我們可以看到,可分前綴永遠(yuǎn)位于句子的句末,而動(dòng)詞需要根據(jù)主語(yǔ)的人稱進(jìn)行相應(yīng)詞尾變位。
注意:在前面“wenn”引導(dǎo)的從句中,總結(jié)了可分動(dòng)詞是不能拆分使用的,不熟悉可以再去復(fù)習(xí)下。
???如何辨別是否為可分動(dòng)詞???
有些德語(yǔ)的單詞都非常長(zhǎng),動(dòng)詞也有,如何一眼就能辨別出是否為可分動(dòng)詞呢?
注意:
1.根據(jù)在前綴上的,一定是可分動(dòng)詞。
2.排除不可分前綴
常見的不可分前綴有“be-”“ge-”“er-”“ver-”“zer-”“emp-”“miss-”“wider-”,除了這些前綴的動(dòng)詞外,其他的前綴組成的多數(shù)都是可分動(dòng)詞。
3.前綴為介詞的,100%是可分動(dòng)詞。
判斷練習(xí):
beitragen ( ) ———— verstehen ( )
nachdenken ( ) ———— weglaufen ( )
gefallen ( ) ———— beginnen ( )
fortsetzen ( ) ———— missbrauchen ( )
weitergeben ( ) ———— hinfallen ( )
ausfallen ( ) ———— stattfinden ( )
vorstellen ( ) ———— empfehlen ( )
答案:
貢獻(xiàn)(o) ———— 理解(x)
考慮(o) ———— 跑開(o)
喜歡(x) ———— 開始(x)
繼續(xù)(o) ———— 濫用(x)
轉(zhuǎn)告(o) ———— 跌倒(o)
取消(o) ———— 舉辦(o)
介紹(o) ———— 推薦(x)