2018/11/22 11:42:00
漢語翻譯為什么是一種高度發(fā)達的語言?
我們都知道,漢字是目前世界上唯一一種仍被廣泛使用的高度發(fā)達的表意文字。那么為什么說漢字高度發(fā)達呢?憑什么就說漢字高度發(fā)達呢?從英語翻譯成漢語就可以窺視一二。把英語翻譯成漢語,漢語翻譯不僅可以做到讀音跟英語一模一樣,而且漢語翻譯表達出來的意思也把英語原意甩了10條街,不信的話就帶你去看看。
1、英語Coca-Cola,漢語翻譯成“可口可樂”,漢語翻譯不僅讀音跟英語一樣,而且表達出來的意思也甩了Coca-Cola十條街。“可口”表示口感很好,“可樂”表示喝了心情好。“可口可樂”表示一種不僅好喝,而且喝了會有好心情的飲料,簡直神翻譯??!
2、E-mart,漢語翻譯成“易買得”,漢語翻譯不僅讀音跟英語一樣,而且表達出來的意思也甩了E-mart十條街。
3、Carrefour,漢語翻譯成“家樂福”,漢語翻譯不僅讀音跟英語一樣,而且表達出來的意思也甩了Carrefour十條街。
4、Benz,漢語翻譯成“奔馳”,漢語翻譯不僅讀音跟英語一樣,而且表達出來的意思也甩了Benz十條街。Benz只是奔馳創(chuàng)始人的名字,漢語居然翻譯成“奔馳”,簡直是神翻譯。
5、Starwood,漢語翻譯成“喜達屋”,漢語翻譯不僅讀音跟英語一樣,而且表達出來的意思也甩了Starwood十條街,神翻譯!
6、Clean & Clear,漢語翻譯成“可伶可俐”,漢語翻譯不僅讀音跟英語一樣,而且表達出來的意思也甩了Clean & Clear十條街,讀一下就知道是專門滿足青春少女肌膚需求的護膚品牌,神翻譯!
7、Head & Shoulders,漢語翻譯成“海飛絲”,漢語翻譯不僅讀音跟英語一樣,而且表達出來的意思也甩了Head & Shoulders十條街,一看就知道是一種效果很飄逸的洗發(fā)水,神翻譯!
8、IKEA,漢語翻譯成“宜家”,漢語翻譯不僅讀音跟英語一樣,而且表達出來的意思也甩了IKEA十條街。中文的“宜家”除了是取IKEA的諧音以外,也引用了成語中“宜室宜家”的典故,來表示帶給家庭和諧美滿的生活,神翻譯!
9、Boeing,漢語翻譯成“波音”,漢語翻譯不僅讀音跟英語一樣,而且表達出來的意思也甩了Boeing十條街,一看就是一種速度非??斓漠a(chǎn)品,神翻譯!
10、Longines,漢語翻譯成“浪琴”,漢語翻譯不僅讀音跟英語一樣,而且表達出來的意思也甩了Longines十條街。Longines本來只是一個地名而已,根本沒有意思,漢語竟然翻譯成“浪琴”,絕了絕了!
11、Basic house,漢語翻譯成“百家好”,漢語翻譯不僅讀音跟英語一樣,而且表達出來的意思也甩了Basic house十條街。
12、Uber,漢語翻譯成“優(yōu)步”,漢語翻譯不僅讀音跟英語一樣,而且表達出來的意思也甩了Uber十條街。Uber能有什么意思,就一組合單詞,可是“優(yōu)步”就不一樣了,優(yōu)化你的出行方式,絕了絕了!
13、Itama,漢語翻譯成“意達馬”,漢語翻譯不僅讀音跟英語一樣,而且表達出來的意思也甩了Itama十條街,一看就知道是一種動力強勁、性能高超的產(chǎn)品。
14、Breitling,漢語翻譯成“百年靈”,漢語翻譯不僅讀音跟英語一樣,而且表達出來的意思也甩了Breitling十條街。用了百年還能靈的手表,我的天,這個翻譯真是讓我佩服得五體投地。
——選自:樂文翻譯公司
樂文翻譯公司目前是國內(nèi)專業(yè)的翻譯機構(gòu)之一,樂文翻譯公司秉承“誠信 專業(yè)”的服務理念,為國內(nèi)外客戶提供一流服務。了解更多信息:請發(fā)郵箱:abc@lewene.com或直接致電:400-895-6679咨詢。
-------------------------------------------------------------------------------------------
99%的人還閱讀了: