同聲傳譯
即由譯員陪同外賓或者代表團(tuán)進(jìn)行旅游、訪問等活動時進(jìn)行的口譯,適用于大型的研討會和國際會議。經(jīng)過十多年的積累,公司在全國范圍內(nèi)篩選儲備了近千名優(yōu)秀的同傳人才,并形成按地區(qū)和行業(yè)劃分的服務(wù)體系,能夠根據(jù)活動的不同形式、不同地點(diǎn)及不同的行業(yè),為您提供最適合的解決方案。 詳細(xì)同聲傳譯報價請點(diǎn)擊這里!
樂文翻譯擁有多年會議執(zhí)行經(jīng)驗,專注為高端會議提供一站式同傳設(shè)備租賃和多語言同聲傳譯服務(wù)。是您進(jìn)行博覽會、交流會、高峰論壇、發(fā)布會、培訓(xùn)會、研討會、推介會的理想合作伙伴。
穩(wěn)定的譯員隊伍:樂文翻譯同傳譯員分布國內(nèi)34個省市自治區(qū)、直轄市,
每位譯員都擁有資深的行業(yè)背景入選樂文同傳資源庫譯員,都擁有不同行業(yè)背景三年以上服務(wù)經(jīng)驗,服務(wù)多場大中型會議,無不良記錄,我們深知,譯員專業(yè)性和經(jīng)驗對每場會議翻譯是否精確,決定會議質(zhì)量。
定制性同傳服務(wù):我們會針對每次同傳任務(wù)的特點(diǎn),認(rèn)真研究,安排適合的優(yōu)秀譯員擔(dān)任翻譯。對于一些專業(yè)性特別強(qiáng)的會議,我們會安排具有相關(guān)專業(yè)特長的同傳譯員進(jìn)行翻譯,以確保同傳的質(zhì)量。
及時總結(jié)改進(jìn):每次會議同傳完成之后,我們會認(rèn)真聽取會議主辦方的反饋意見,及時總結(jié)存在的問題,不斷改進(jìn)我們的同傳服務(wù)質(zhì)量。

同傳設(shè)備
同傳案例

上海亞峰會

國際工業(yè)設(shè)計高峰論壇

歐亞經(jīng)濟(jì)論壇理事會
